عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَبَرَّ الْبِرِّ أَنْ يَصِلَ الرَّجُلُ أَهْلَ وُدِّ أَبِيهِ بَعْدَ أَنْ يُوَلِّيَ»
انگریزی ترجمہ
It was narrated from al-Miqdad ibn al-Aswad (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «On the Day of Resurrection, the sun will be brought close to the creation until it is at a distance of one mile from them.» The narrator said: I do not know whether he meant the mile of the road or the stick used for kohl. He said: «The people will be in sweat according to their deeds. Some of them will be in sweat up to their ankles, some up to their knees, some up to their waists, and some will be bridled by sweat.» And the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) pointed with his hand to his mouth.
اردو ترجمہ
حضرت مقداد بن اسود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «قیامت کے دن سورج کو مخلوق کے قریب لایا جائے گا یہاں تک کہ وہ ان سے ایک میل کے فاصلے پر ہوگا۔» راوی نے کہا: میں نہیں جانتا کہ آپ نے راستے کے میل کی مراد لی یا سرمہ لگانے کی سلائی کی۔ آپ نے فرمایا: «لوگ اپنے اعمال کے مطابق پسینے میں ہوں گے۔ بعض کا پسینہ ان کے ٹخنوں تک ہوگا، بعض کا گھٹنوں تک، بعض کا کمر تک، اور بعض کو پسینہ لگام بنا دے گا۔» اور رسول اللہ ﷺ نے اپنے ہاتھ سے اپنے منہ کی طرف اشارہ کیا۔
