عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ بِعَسْقَلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ أَنَّهُ سَمِعَ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ فِي حَجَّةِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ يَقُولُ «لَا يَفْتِي بِالتَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ إِلَّا مَنْ جَهِلَ أَمْرَ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا» فَقَالَ لَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ «بِئْسَ مَا قُلْتُ يَا ابْنَ أَخِي فَوَاللَّهِ لَقَدْ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَفَعَلْنَاهُ مَعَهُ»
انگریزی ترجمہ
Abu Musa (may Allah be pleased with him) said: I came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and he said: 'What did you intend?' I said: 'I intended what you intended.' He said: 'Have you brought a sacrificial animal?' I said: 'No.' He said: 'Then perform Tawaf around the House and between Safa and Marwah, then exit from Ihram.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا تو آپ نے فرمایا: 'تم نے کیا ارادہ کیا؟' میں نے کہا: 'میں نے وہی ارادہ کیا جو آپ نے کیا۔' آپ نے فرمایا: 'کیا تم نے قربانی کا جانور لایا؟' میں نے کہا: 'نہیں۔' آپ نے فرمایا: 'تو بیت اللہ اور صفا و مروہ کے درمیان طواف کرو، پھر احرام سے نکل جاؤ۔'
