راویIbn 'Umar
عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا حَجَّ بِنِسَائِهِ قَالَ «إِنَّمَا هِيَ هَذِهِ الْحِجَّةُ ثُمَّ عَلَيْكُمْ بِظُهُورِ الْحُصُرِ»
انگریزی ترجمہ
It was narrated from Ibn 'Umar that a man said: 'O Messenger of Allah, how is the night prayer?' He said: 'Two by two, and when you fear morning, make it odd with one.'
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے کہا: اے اللہ کے رسول! رات کی نماز کیسی ہے؟ آپ نے فرمایا: دو دو، اور جب تم صبح کا خوف کرو تو ایک سے طاق بنا لو۔
