عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبَى سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى نَهَرٍ مِنْ مَاءٍ وَهُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ وَالنَّاسُ صِيَامٌ وَالْمُشَاةُ كَثِيرٌ فَقَالَ «اشْرَبُوا» فَجَعَلُوا يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَقَالَ «اشْرَبُوا فَإِنِّي آمُرُكُمْ» فَجَعَلُوا يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَحَوَّلَ وَرِكَهُ فَشَرِبَ وَشَرِبَ النَّاسُ «
انگریزی ترجمہ
Abu Ya'la narrated to us, Abu Khaythamah narrated to us, Waki' narrated to us, Sufyan narrated to us, from Mansur, from Talhah ibn Musarrif, from Khalid ibn al-Walid, that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to recite in the two rak'ahs after Maghrib: {Say: O disbelievers} and {Say: He is Allah, the One}.
اردو ترجمہ
ہمیں ابو یعلیٰ نے خبر دی، ہمیں ابو خیثمہ نے حدیث سنائی، ہمیں وکیع نے حدیث سنائی، ہمیں سفیان نے حدیث سنائی، منصور سے، طلحہ بن مصرف سے، حضرت خالد بن ولید رضی اللہ عنہ سے، کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مغرب کے بعد دو رکعتوں میں {قُلْ یٰٓاَیُّھَا الْکٰفِرُوْنَ} اور {قُلْ ھُوَ اللّٰہُ اَحَدٌ} پڑھا کرتے تھے۔
