عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا» قَالَتْ وَكَانَ أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا دَامَ عَلَيْهِ وَإِنْ قَلَّ وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلَاةً دَامَ عَلَيْهَا
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Undertake from deeds what you have the capacity for, for Allah does not tire until you tire.» She said: The most beloved of deeds to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was that which one persisted in, even if it was little. And when he prayed a prayer, he would persist in it.
اردو ترجمہ
امّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اعمال میں سے اتنا لو جتنی تم طاقت رکھتے ہو، کیونکہ اللہ تعالیٰ نہیں تھکتا یہاں تک کہ تم تھک جاؤ۔» انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو سب سے زیادہ محبوب عمل وہ تھا جس پر مداومت کی جائے خواہ وہ تھوڑا ہی ہو۔ اور جب آپ کوئی نماز پڑھتے تو اس پر مداومت فرماتے۔
