عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ أَبْصَرْتُ الْهِلَالَ اللَّيْلَةَ فَقَالَ «تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» قَالَ نَعَمْ قَالَ «قُمْ يَا فُلَانُ فَنَادِ فِي النَّاسِ فَلْيَصُومُوا غَدًا» وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو يَعْلَى مَرَّةً أُخْرَى وَقَالَ «قُمْ يَا بِلَالُ»
انگریزی ترجمہ
Abu Khalifah narrated to us, Rawh ibn 'Ubadah narrated to us, Ibn Jurayj narrated to us, he said: Ibn Shihab informed me, from Humayd ibn 'Abd al-Rahman, from Abu Hurayrah, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: «Allah the Blessed and Exalted said: The most beloved of My servants to Me is the one who hastens most to break the fast.»
اردو ترجمہ
ہمیں ابو خلیفہ نے خبر دی، ہمیں روح بن عبادہ نے حدیث سنائی، ہمیں ابن جریج نے حدیث سنائی، انہوں نے کہا: مجھے ابن شہاب نے خبر دی، حمید بن عبدالرحمٰن سے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «اللہ تبارک و تعالیٰ نے فرمایا: میرے بندوں میں سے مجھے سب سے زیادہ محبوب وہ ہے جو افطار میں سب سے زیادہ جلدی کرتا ہے۔»
