عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ حِبَّانَ أَبُو جَابِرٍ بِالْمَوْصِلِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَيَّاضٍ الزِّمَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي عُذْرَةَ أَعْتَقَ مَمْلُوكًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ فَبَعَثَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ فَبَاعَهُ وَدَفَعَ إِلَيْهِ ثَمَنَهُ وَقَالَ «ابْدَأْ بِنَفْسِكَ فَتَصَدَّقْ عَلَيْهَا ثُمَّ عَلَى أَبَوَيْكَ ثُمَّ عَلَى قَرَابَتِكَ ثُمَّ هَكَذَا ثُمَّ هَكَذَا»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) narrated that a man from the tribe of 'Udhrah freed a slave of his upon his death (mudabbar). The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) sent for him, sold him, and gave the owner the price. He stated: "Start with yourself and spend on yourself, then on your parents, then on your relatives, then like this and like this."
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ بنو عذرہ کے ایک شخص نے اپنے ایک غلام کو مدبّر (موت کے بعد آزاد) کر دیا۔ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے بلوایا، اسے بیچ دیا اور اس کی قیمت مالک کو دے دی۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "اپنے آپ سے شروع کرو اور اپنے اوپر خرچ کرو، پھر اپنے والدین پر، پھر اپنے رشتے داروں پر، پھر اس طرح اور اس طرح۔"
