عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَلْمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا ذَكَرَ السَّاعَةَ احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ وَعَلَا صَوْتُهُ كَأَنَّهُ مُنْذِرُ جَيْشٍ قَالَ صُبِّحْتُمْ مُسِّيتُمْ قَالَ وَكَانَ يَقُولُ «أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَعَلَيَّ وَإِلَيَّ فَأَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir ibn 'Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) mentioned the Hour, his cheeks would turn red, his anger would intensify, and his voice would rise as if he were warning of an approaching army. He would say: "The morning has come upon you! The evening has come upon you!" And he used to say: "I am more worthy of the believers than their own selves. Whoever leaves behind wealth, it is for his family. And whoever leaves behind a debt or dependents, it is upon me and my responsibility. I am more worthy of the believers."
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب قیامت کا ذکر فرماتے تو آپ کے رخسار سرخ ہو جاتے، غصہ شدید ہو جاتا اور آواز بلند ہو جاتی گویا آپ کسی لشکر سے ڈرا رہے ہوں۔ فرماتے: صبح آ گئی! شام آ گئی! اور فرماتے: "میں مومنوں کا ان کی جانوں سے زیادہ حق دار ہوں۔ جو مال چھوڑ جائے وہ اس کے گھر والوں کا ہے، اور جو قرض یا بے سہارا لوگ چھوڑ جائے وہ میرے ذمے ہیں اور میری ذمہ داری ہے۔ میں مومنوں کا زیادہ حق دار ہوں۔"
