عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ مَوْلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَقْرَأُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي الْجُمُعَةِ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكِ الْأَعْلَى وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ فَإِذَا اجْتَمَعَ الْعِيدُ وَالْجُمُعَةُ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ قَرَأَ بِهِمَا جَمِيعًا فِي الْجُمُعَةِ وَالْعِيدِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat al-Nu'man ibn Bashir (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) «would recite on Friday in the Friday prayer 'Glorify the name of your Lord, the Most High' (Surah al-A'la) and 'Has there come to you the narration of the Overwhelming?' (Surah al-Ghashiyah). And when the Eid and Friday coincided on the same day, he would recite both of them in both the Friday and Eid prayers.»
اردو ترجمہ
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم «جمعہ کے دن جمعہ کی نماز میں 'سبح اسم ربک الاعلیٰ' (سورۃ الاعلیٰ) اور 'ھل اتاک حدیث الغاشیۃ' (سورۃ الغاشیۃ) پڑھتے تھے۔ اور جب عید اور جمعہ ایک ہی دن جمع ہو جاتے تو دونوں نمازوں — جمعہ اور عید — میں انہی دونوں سورتوں کی تلاوت فرماتے۔»
