عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِخَمْسٍ فَلْيُوتِرْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِثَلَاثٍ فَلْيُوتِرْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِوَاحِدَةٍ فَلْيُوتِرْ بِهَا وَمَنْ غَلَبَهُ ذَلِكَ فَلْيُومِئْ إِيمَاءً»
انگریزی ترجمہ
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) used to pray at night until his feet became swollen. I said: 'Why do you do this when Allah has forgiven your past and future sins?' He said: 'Should I not be a grateful servant?'
اردو ترجمہ
حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: وتر حق ہے۔ جو پانچ سے وتر پڑھنا چاہے وہ پڑھے۔ جو تین سے وتر پڑھنا چاہے وہ پڑھے۔ جو ایک سے وتر پڑھنا چاہے وہ پڑھے۔ اور جس پر غلبہ ہو جائے وہ اشارے سے ادا کرے۔
