عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُدَامَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ كَانَ رِجَالٌ يُصَلُّونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَاقِدِي أُزُرِهِمْ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ كَهَيْئَةِ الصِّبْيَانِ فَيُقَالُ لِلنِّسَاءِ «لَا تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Sahl ibn Sa'd (may Allah be well pleased with him) that he said: There were men who would pray with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) with their izars tied around their necks like children. The women were told: 'Do not raise your heads until the men are fully upright.'
اردو ترجمہ
حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے فرمایا: کچھ مرد رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھتے تھے اور ان کے ازار بچوں کی طرح ان کی گردنوں پر بندھے ہوتے تھے۔ عورتوں سے کہا جاتا تھا: 'اپنے سر نہ اٹھاؤ جب تک مرد سیدھے نہ ہو جائیں۔'
