عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ وَشَعَرُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ مِنْ وَرَائِهِ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ وَأَقَرَّ لَهُ الْآخَرُ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي؟ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا كَمَثَلِ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that he saw Abdullah ibn al-Harith with his hair knotted behind him. He stood behind him and began to undo it, and the other man allowed him. When he turned away, he came to Ibn Abbas and said: 'What is the matter with you and my head?' He said: 'I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: "The likeness of this one is like the one who prays while his hands are tied behind his back."'
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ انہوں نے عبداللہ بن الحارث کو دیکھا اور ان کے بال پیچھے سے بندھے ہوئے تھے۔ وہ ان کے پیچھے کھڑے ہوئے اور انہیں کھولنے لگے، اور دوسرے شخص نے انہیں اجازت دی۔ جب وہ فارغ ہوئے تو ابن عباس کے پاس آئے اور کہا: میرے سر سے آپ کو کیا کام ہے؟ انہوں نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: 'اس شخص کی مثال ایسی ہے جیسے وہ شخص جو نماز پڑھے اور اس کے ہاتھ پیچھے بندھے ہوں۔'
