عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى الْمُخَرِّمِيُّ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ الْمَدَائِنِيُّ حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ قُدَامَةَ الْجَدَلِيُّ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِيُّ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ «رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي الصَّلَاةِ وَاضِعًا الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى رَافِعًا أُصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ قَدْ حَنَاهَا شَيْئًا وَهُوَ يَدْعُو»
انگریزی ترجمہ
Abu Khalifah informed us, saying: Abu al-Walid narrated to us, saying: Shu'bah narrated to us from Awn ibn Abi Juhayfah from his father, who said: 'I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) in a red leather tent, and I saw Bilal taking his ablution water, and the people were taking what spilled from it and wiping themselves with it. And I saw Bilal bringing out a short spear and he planted it, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came out wearing a red robe, as if I am looking at the whiteness of his shins, so he prayed towards the spear two rak'ahs, and I saw people and animals passing beyond the spear.'
