عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ بِمَنْبِجَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرَ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلَا يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ» قَالَ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ؟ قَالَ «لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ» قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ» قَالَ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ؟ قَالَ «لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ» قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الزَّكَاةَ فَقَالَ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ قَالَ «لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ» قَالَ فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلَا أَنْقُصُ مِنْهُ شَيْئًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ»
انگریزی ترجمہ
Abu Ya'la narrated to us. He said: Ismail bin Musa narrated to us. He said: Sharik narrated to us from Furat al-Qazzaz from Abu Hamzah from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) who said: "On the Day of Resurrection, the believer will see his good deeds, and he will be delighted with them. Then he will see his sins, and he will become afraid because of them. Then Allah the Exalted will say: 'Cover My servant's sins and show him his good deeds.' So the people will not see except his good deeds."
اردو ترجمہ
ہمیں ابو یعلیٰ نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں اسماعیل بن موسیٰ نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ہمیں شریک نے فرات قزاز سے، انہوں نے ابو حمزہ سے، انہوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کی کہ آپ نے فرمایا: "قیامت کے دن مومن اپنی نیکیاں دیکھے گا اور ان سے خوش ہوگا۔ پھر وہ اپنے گناہ دیکھے گا اور ان کی وجہ سے ڈر جائے گا۔ پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا: 'میرے بندے کے گناہ چھپا دو اور اسے اس کی نیکیاں دکھاؤ۔' پس لوگ صرف اس کی نیکیاں ہی دیکھیں گے۔"
