عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَنَجِدُ فِي أَنْفُسِنَا شَيْئًا لَأَنْ يَكُونَ أَحَدُنَا حُمَمَةً أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ قَالَ «ذَاكَ مَحْضُ الْإِيمَانِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated: They said, 'O Messenger of Allah, we find in ourselves something that one of us would rather be turned into a burning coal than speak about it.' He stated: 'That is the pure essence of faith.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ صحابہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم اپنے دلوں میں کچھ ایسا پاتے ہیں کہ ہم میں سے کوئی جل کر کوئلہ ہو جانا پسند کرے بجائے اس کے کہ وہ اسے زبان پر لائے۔ ارشاد فرمایا: یہ خالص ایمان ہے۔
