عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ كُرَيْبًا يُخْبِرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَدَرَ مِنْ مَكَّةَ فَلَمَّا كَانَ بِالرَّوْحَاءِ اسْتَقْبَلَهُ رَكْبٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ «مَنِ الْقَوْمُ؟ » قَالُوا الْمُسْلِمُونَ فَمَنْ أَنْتُمْ؟ قَالَ «رَسُولُ اللَّهِ ﷺ» فَفَزِعَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُمْ فَرَفَعَتْ صَبِيًّا لَهَا مِنْ مِحَفَّةٍ وَأَخَذَتْ بِعَضَلَتِهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِهَذَا حَجٌّ؟ قَالَ «نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) departed from Makkah, and when he was at al-Rawha', he encountered a caravan. He greeted them and asked: 'Who are these people?' They said, 'We are Muslims. And who are you?' He said: 'The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).' A woman among them became excited and lifted her child from the palanquin, holding him by the arm, and said, 'O Messenger of Allah, is there a Hajj for this child?' He stated: 'Yes, and you shall have a reward.'
اردو ترجمہ
حضرت ابنِ عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مکہ سے روانہ ہوئے، جب روحاء پہنچے تو ایک قافلے سے ملاقات ہوئی۔ آپ نے انہیں سلام کیا اور فرمایا: یہ لوگ کون ہیں؟ انہوں نے کہا: ہم مسلمان ہیں، آپ کون ہیں؟ فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم۔ ان میں سے ایک عورت گھبرا گئی اور اپنے بچے کو پالکی سے اٹھایا اور اس کا بازو پکڑ کر عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا اس بچے کے لیے حج ہے؟ ارشاد فرمایا: ہاں، اور تمہیں بھی اجر ملے گا۔
