عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْعَبْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي يَعْقُوبَ يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ «رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَغْلَتَهُ وَأَرْدَفَنِي خَلْفَهُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا تَبَرَّزَ كَانَ أَحَبَّ مَا تَبَرَّزَ إِلَيْهِ هَدَفٌ يَسْتَتِرُ بِهِ أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ» قَالَ «فَدَخَلَ حَائِطًا لِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Ja'far (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) rode his mule and seated me behind him. When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would relieve himself, the most beloved thing for him to screen himself behind was a mound or a thicket of palm trees. He entered a garden of a man from the Ansar.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن جعفر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے خچر پر سوار ہو کر مجھے اپنے پیچھے بٹھایا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب قضائے حاجت فرماتے تو آپ کو سب سے زیادہ محبوب پردہ ایک ٹیلہ یا کھجوروں کا جھنڈ ہوتا تھا۔ آپ ایک انصاری شخص کے باغ میں داخل ہوئے۔
