عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ أَنَّ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ عَنِ الرَّجُلِ إِذَا جَامَعَ وَلَمْ يُنْزِلْ؟ فَقَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ ثُمَّ قَالَ عُثْمَانُ «سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَسَأَلْتُ بَعْدَ ذَلِكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَقَالُوا مِثْلَ ذَلِكَ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Zayd ibn Khalid al-Juhani (may Allah be well pleased with him) narrated that he asked Hadrat Uthman ibn Affan (may Allah be well pleased with him) about a man who has intercourse but does not ejaculate. He said, 'Nothing is required of him.' Then Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him) said, 'I heard it from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).' He said, 'Then I asked Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah ennoble his countenance), Hadrat al-Zubayr ibn al-Awwam (may Allah be well pleased with him), Hadrat Talhah ibn Ubaydillah (may Allah be well pleased with him), and Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him), and they all said the same.'
اردو ترجمہ
حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اس شخص کے بارے میں پوچھا جو جماع کرے مگر انزال نہ ہو۔ تو انہوں نے فرمایا: اس پر کچھ نہیں ہے۔ پھر حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے یہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنا ہے۔ فرمایا: پھر میں نے اس کے بعد حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم، حضرت زبیر بن عوام رضی اللہ تعالیٰ عنہ، حضرت طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضرت اُبَی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا تو سب نے یہی فرمایا۔
