عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ وَافِدَ بَنِي الْمُنْتَفِقِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَمْ نُصَادِفْهُ فِي مَنْزِلِهِ وَصَادَفْنَا عَائِشَةَ فَأَمَرَتْ لَنَا ��ِخَزِيرَةٍ فَصُنِعَتْ وَأَتَتْنَا بِقِنَاعٍ وَالْقِنَاعُ الطَّبَقُ فِيهِ التَّمْرُ فَأَكَلْنَا فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «هَلْ أَصَبْتُمْ شَيْئًا؟ أَوْ آمُرُ لَكُمْ بِشَيْءٍ؟ » قُلْنَا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Laqit ibn Sabirah (may Allah be well pleased with him) narrated: I was the delegate of Banu al-Muntafiq to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). We came to him but did not find him at home. We found Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) who ordered a khazirah (a dish of flour and fat) to be prepared for us, and she brought us a qina' — a plate with dates — and we ate. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came and asked: 'Did you eat something, or shall I order something for you?' We submitted: 'Yes, O Messenger of Allah.'
اردو ترجمہ
حضرت لقیط بن صبرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں بنو المنتفق کا وفد لے کر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا۔ ہم آپ کے پاس آئے لیکن آپ گھر میں نہیں تھے۔ ہم نے اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو پایا تو انہوں نے ہمارے لیے خزیرہ (آٹے اور چربی کا کھانا) بنانے کا حکم دیا اور ہمارے پاس ایک قناع لائیں — یعنی ایک تھال جس میں کھجوریں تھیں — پس ہم نے کھایا۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تشریف لائے اور ارشاد فرمایا: 'کیا تم نے کچھ کھایا؟ یا میں تمہارے لیے کچھ منگواؤں؟' ہم نے عرض کیا: جی ہاں یا رسول اللہ۔
