عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «اللَّهُمَّ حَاسِبْنِي حِسَابًا يَسِيرًا» قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْحِسَابُ الْيَسِيرُ؟ قَالَ «أَنْ يَنْظُرَ فِي سَيِّئَاتِهِ وَيَتَجَاوَزَ لَهُ عَنْهَا إِنَّهُ مَنْ نُوقِشَ ال��حِسَابَ يَوْمَئِذٍ هَلَكَ وَكُلَّمَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ يُكَفِّرُ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ سَيِّئَاتِهِ حَتَّى الشَّوْكَةَ تَشُوكُهُ»
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'isha (may Allah be well pleased with her) narrated: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: "O Allah, give me an easy reckoning." I submitted: "O Messenger of Allah, what is an easy reckoning?" He stated: "That He looks at his bad deeds and overlooks them for him. Indeed, whoever is scrutinized in the reckoning on that Day will perish. And every affliction that befalls a believer, Allah expiates some of his sins thereby — even a thorn that pricks him."
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: «اے اللہ! مجھے آسان حساب دے۔» میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آسان حساب کیا ہے؟ فرمایا: «یہ کہ اللہ اُس کی برائیوں کو دیکھے اور اُن سے درگزر فرمائے۔ بے شک جس کا اُس دن حساب میں چھان بین ہوئی وہ ہلاک ہو گیا۔ اور مومن کو جو بھی تکلیف پہنچتی ہے اللہ اُس کے سبب اُس کے گناہ مٹا دیتا ہے — یہاں تک کہ کانٹا بھی جو اُسے چبھے۔»
