عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِيَادٍ الدَّوْرَقِيُّ قَالَا ثَنَا الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ ثَنَا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا عَبَّادٌ هُوَ ابْنُ مَنْصُورٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَيُدْرِكُ رِجَالٌ مَنْ أُمَّتِي عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ عَلَيْهِمَا الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ وَيَشْهَدُونَ قِتَالَ الدَّجَّالَ» منكر قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَيُدْرِكُ رِجَالٌ مَنْ أُمَّتِي عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ عَلَيْهِمَا الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ وَيَشْهَدُونَ قِتَالَ الدَّجَّالَ» منكر
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Men from my Ummah shall reach 'Isa ibn Maryam (upon them both be peace and blessings) and shall witness the battle against the Dajjal." Al-Dhahabi said: It is munkar (objectionable).
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میری امت کے کچھ لوگ عیسیٰ بن مریم علیہما الصلاۃ والسلام کو پائیں گے اور دجال کی لڑائی میں حاضر ہوں گے۔» ذہبی نے کہا: یہ منکر ہے۔
