عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ الْكَشِّيُّ بِنَيْسَابُورَ مِنْ كِتَابِهِ ثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ ثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ ثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الصُّبْحَ فَخَطَبَنَا إِلَى الظُّهْرِ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ خَطَبَنَا إِلَى الْعَصْرِ فَنَزَلَ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ صَعِدَ فَخَطَبَنَا إِلَى الْمَغْرِبِ وَحَدَّثَنَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ» فَأَعْلَمُنَا أَحْفَظُنَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Zayd al-Ansari (may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led us in the Fajr prayer, then addressed us until Zuhr. Then he descended and prayed Zuhr, then addressed us until Asr. Then he descended and prayed Asr, then ascended and addressed us until Maghrib. He informed us of what is to come — the most knowledgeable among us is the one who memorized the most. This hadith has a sound chain of transmission and they did not narrate it. It is authentic.
اردو ترجمہ
حضرت ابو زید انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں فجر کی نماز پڑھائی، پھر ظہر تک خطاب فرمایا۔ پھر اترے اور ظہر پڑھی، پھر عصر تک خطاب فرمایا۔ پھر اترے اور عصر پڑھی، پھر چڑھے اور مغرب تک خطاب فرمایا۔ آپ نے ہمیں ہونے والی باتوں کی خبر دی — ہم میں سب سے زیادہ جاننے والا وہ ہے جس نے سب سے زیادہ یاد رکھا۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور انہوں نے روایت نہیں کیا۔ صحیح ہے۔
