عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ دَرَّاجٍ عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «سَيَأْتِي عَلَى أُمَّتِي زَمَانٌ تَكْثُرُ فِيهِ الْقُرَّاءُ وَتَقِلُّ الْفُقَهَاءُ وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ» قَالُوا وَمَا الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «الْقَتْلُ بَيْنَكُمْ ثُمَّ يَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ زَمَانٌ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ رِجَالٌ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ زَمَانٌ يُجَادِلُ الْمُنَافِقُ الْكَافِرُ الْمُشْرِكُ بِاللَّهِ الْمُؤْمِنَ بِمِثْلِ مَا يَقُولُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "A time will come upon my Ummah when reciters will be numerous but scholars of understanding will be few, knowledge will be taken away, and al-Harj will increase." They submitted: "What is al-Harj, O Messenger of Allah?" He stated: "Killing among yourselves. Then after that, a time will come when men will recite the Quran but it will not pass beyond their collarbones. Then after that, a time will come when the hypocrite, the disbeliever, the polytheist will argue with the believer using the same kind of speech that he uses." This hadith has a sound chain of narration and they [al-Bukhari and Muslim] did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "میری اُمّت پر ایک زمانہ آئے گا جس میں قاری بہت ہوں گے اور فقہاء کم، علم اُٹھا لیا جائے گا اور ہرج (قتل) بڑھ جائے گا۔" لوگوں نے عرض کیا: ہرج کیا ہے یا رسول اللہ؟ آپ نے ارشاد فرمایا: "تمہارے آپس میں قتل۔ پھر اُس کے بعد ایک زمانہ آئے گا جب لوگ قرآن پڑھیں گے مگر وہ اُن کے حلقوں سے نیچے نہیں اُترے گا۔ پھر اُس کے بعد ایک زمانہ آئے گا جب منافق، کافر، مشرک مؤمن سے ویسے ہی الفاظ سے بحث کرے گا جیسے وہ بولتا ہے۔" یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
