عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّنْعَانِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ «ثَارَتِ الْفِتْنَةُ الْأُولَى فَلَمْ يَبْقَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا أَحَدٌ ثُمَّ كَانَتِ الْفِتْنَةُ الثَّانِيَةُ فَلَمْ يَبْقَ مِمَّنْ شَهِدَ الْحُدَيْبِيَةَ أَحَدٌ وَأَظُنُّ لَوْ كَانَتْ فِتْنَةٌ ثَالِثَةٌ لَمْ تُرْفَعْ وَفِي النَّاسِ طَبَاخٌ» سكت عنه الذهبي في التلخيص «ثَارَتِ الْفِتْنَةُ الْأُولَى فَلَمْ يَبْقَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا أَحَدٌ ثُمَّ كَانَتِ الْفِتْنَةُ الثَّانِيَةُ فَلَمْ يَبْقَ مِمَّنْ شَهِدَ الْحُدَيْبِيَةَ أَحَدٌ وَأَظُنُّ لَوْ كَانَتْ فِتْنَةٌ ثَالِثَةٌ لَمْ تُرْفَعْ وَفِي النَّاسِ طَبَاخٌ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
Sa'id ibn al-Musayyib said: "The first tribulation erupted and none of those who had witnessed Badr remained. Then the second tribulation occurred and none of those who had witnessed al-Hudaybiyya remained. And I think that if there were a third tribulation, it would not be lifted while there were still people of substance among them."
اردو ترجمہ
سعید بن المسیّب نے فرمایا: "پہلا فتنہ اُٹھا تو بدر میں شریک ہونے والوں میں سے کوئی باقی نہ رہا۔ پھر دوسرا فتنہ آیا تو حدیبیہ میں شریک ہونے والوں میں سے کوئی باقی نہ رہا۔ اور مجھے لگتا ہے کہ اگر تیسرا فتنہ آیا تو اُٹھایا نہیں جائے گا جب تک لوگوں میں مضبوطی باقی ہے۔"
