عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ «ثَارَتِ الْفِتْنَةُ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَشَرَةُ آلَافٍ لَمْ يَخْفَ فِيهَا مِنْهُمْ إِلَّا أَرْبَعُونَ رَجُلًا وَقَفَ مَعَ عَلِيٍّ مِائَتَانِ وَبِضْعَةٌ وَأَرْبَعُونَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ وَسَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ وَعَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ»
انگریزی ترجمہ
Ibn Sirin said: "The tribulation erupted when the Companions of the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) numbered ten thousand. None of them actively participated in it except about forty men. Two hundred and forty-odd men from the people of Badr stood with Ali, among them Abu Ayyub, Sahl ibn Hunayf, and Ammar ibn Yasir."
اردو ترجمہ
ابن سیرین نے فرمایا: "فتنہ اُٹھا جبکہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ دس ہزار تھے۔ اُن میں سے صرف چالیس آدمیوں نے اُس میں حصہ لیا۔ حضرت علی کے ساتھ دو سو چالیس سے زائد بدری صحابہ کھڑے ہوئے جن میں ابوایوب، سہل بن حنیف اور عمار بن یاسر تھے۔"
