عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ نَقْرَةِ الْغُرَابِ وَافْتِرَاشِ السَّبُعِ وَأَنْ يُوَطِّنَ الرَّجُلُ الْمَكَانَ كَمَا يُوَطِّنُهُ الْبَعِيرُ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِمَا قَدَّمْتُ ذِكْرَهُ مِنَ الِتَفَرُّدِ عَنِ الصَّحَابَةِ بِالرِّوَايَةِ» صحيح تفرد تميم عن ابن شبل
انگریزی ترجمہ
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — Muhammad ibn Ishaq al-Saghani narrated to us — Abu 'Asim narrated to us — 'Abd al-Hamid ibn Ja'far narrated to us — my father narrated to me — from Tamim ibn Mahmud — from Hadrat 'Abd al-Rahman ibn Shibl (may Allah be well pleased with him) who said: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade the pecking of the crow [in prostration], spreading the arms like a predator, and a person designating a fixed spot [for prayer] as a camel designates its resting place.' This is an authentic hadith, yet they did not record it due to what I have mentioned regarding sole narration from a Companion.
اردو ترجمہ
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — محمد بن اسحاق الصغانی نے ہم سے بیان کیا — ابو عاصم نے ہم سے بیان کیا — عبد الحمید بن جعفر نے ہم سے بیان کیا — میرے والد نے مجھ سے بیان کیا — تمیم بن محمود سے — حضرت عبد الرحمٰن بن شبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرمایا: 'حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے (سجدے میں) کوّے کی طرح ٹھونگا مارنے سے، درندے کی طرح بازو بچھانے سے، اور اس بات سے منع فرمایا کہ آدمی ایک جگہ کو اس طرح مقرر کرے جیسے اونٹ اپنی بیٹھنے کی جگہ مقرر کرتا ہے۔' یہ حدیث صحیح ہے مگر شیخین نے اسے صحابی سے منفرد روایت کی وجہ سے روایت نہیں کیا جو میں نے پہلے ذکر کی ہے۔
