عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّضْرِ الْجَارُودِيُّ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» ذا في مسلم
انگریزی ترجمہ
This hadith was also narrated through the same chain with a similar wording. "This hadith has a sound chain of narration, though they did not record it." (Note: This is actually in Sahih Muslim.)
اردو ترجمہ
یہ حدیث بھی اسی سند سے اسی طرح کے الفاظ سے روایت کی گئی ہے۔ "یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔" (نوٹ: یہ حدیث صحیح مسلم میں موجود ہے۔)
