عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ ثَنَا عَامِرُ بْنُ شَدَّادٍ قَالَ كُنْتُ أُبْطِنُ شَيْئًا بِالْكَذَّابِ أَدْخَلَ عَلَيْهِ بِسَيْفِي فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ جِئْتَنِي وَاللَّهِ وَلَقَدْ قَامَ جِبْرِيلُ عَنْ هَذَا الْكُرْسِيِّ فَأَهْوَيْتُ إِلَى قَائِمٍ سَيْفِي فَقُلْتُ مَا أَنْتَظِرُ أَنْ أَمْشِيَ بَيْنَ رَأْسَهِ وَجَسَدِهِ حَتَّى ذَكَرْتُ حَدِيثًا حَدَّثَنَاهُ عَمْرُو بْنُ الْحَمِقِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا اطْمَأَنَّ الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ ثُمَّ قَتَلَهُ بَعْدَمَا اطْمَأَنَّ إِلَيْهِ نُصِبَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِوَاءُ غَدْرٍ»
انگریزی ترجمہ
Amir ibn Shaddad narrated: I used to secretly plan against the Liar (Musaylimah the false prophet) to enter upon him with my sword. One day I entered upon him and he said: "By Allah, you have come to me, and indeed Jibril has just risen from this chair." So I reached for the handle of my sword (but was prevented from striking).
اردو ترجمہ
عامر بن شداد سے روایت ہے: میں کذاب (مسیلمہ کذاب) کے ساتھ چھپ کر کچھ کرنا چاہتا تھا کہ اس پر اپنی تلوار لے کر حملہ کروں۔ ایک دن میں اس کے پاس گیا تو اس نے کہا: "خدا کی قسم تو میرے پاس آیا ہے اور جبریل ابھی اس کرسی سے اٹھے ہیں۔" تو میں نے اپنی تلوار کے دستے کی طرف ہاتھ بڑھایا۔
