عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ وَهُوَ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ أَنَّهُ «تَصَدَّقَ عَلَى أَبَوَيْهِ ثُمَّ تُوُفِّيَا فَرَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَيْهِ مِيرَاثًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ إِنْ كَانَ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ سَمِعَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Zayd ibn Abd Rabbihi (may Allah be well pleased with him) — the one who was shown the call to prayer (in a dream) — gave charity to his parents, then they passed away. So the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) returned it to him as inheritance. This hadith is sound, meeting the criteria of both Bukhari and Muslim — if Abu Bakr ibn Amr ibn Hazm heard it from Abdullah ibn Zayd — though they did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن زید بن عبد ربہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ — جنہیں اذان دکھائی گئی تھی — نے اپنے والدین کو صدقہ دیا، پھر وہ فوت ہو گئے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے وہ بطور میراث ان کو واپس کر دیا۔ یہ حدیث بخاری اور مسلم کی شرط پر صحیح ہے — اگر ابوبکر بن عمرو بن حزم نے عبداللہ بن زید سے سنا ہو — مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
