عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُذَكِّرُ الرَّازِيُّ ثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ ثَنَا عِيسَى بْنُ صُبَيْحٍ حَدَّثَنَا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ مَرَّةً عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَقَالَ مَرَّةً عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ جَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «يَا مُحَمَّدُ عِشْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَيِّتٌ وَأَحْبِبْ مَنْ أَحْبَبْتَ فَإِنَّكَ مَفَارِقُهُ وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَجْزِيٌّ بِهِ» ثُمَّ قَالَ «يَا مُحَمَّدُ شَرَفُ الْمُؤْمِنِ قِيَامُ اللَّيْلِ وَعِزُّهُ اسْتِغْنَاؤُهُ عَنِ النَّاسِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَإِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ زَافِرٍ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ شَيْخٍ ثِقَةٍ الشَّكُّ وَتِلْكَ الرِّوَايَةُ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ بِلَا شَكٍّ فِيهِ صحيح
انگریزی ترجمہ
It is narrated, either from Hadrat Ibn Umar or Hadrat Sahl ibn Sa'd (may Allah be well pleased with them), that Jibril (upon him be peace) came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and said: "O Muhammad, live as long as you wish, for indeed you shall die. And love whomever you wish, for indeed you shall part from them. And do whatever you wish, for indeed you shall be recompensed for it." Then he said: "O Muhammad, the honor of the believer is his standing in night prayer, and his dignity is his independence from people." This is a hadith with an authentic chain of transmission, though neither [al-Bukhari nor Muslim] recorded it. [Authentic].
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر یا حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ جبریل علیہ السلام نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آئے اور عرض کیا: «اے محمد! جتنا چاہو جیو، بے شک تمہیں مرنا ہے۔ اور جس سے چاہو محبت کرو، بے شک تمہیں اس سے جدا ہونا ہے۔ اور جو چاہو عمل کرو، بے شک تمہیں اس کی جزا ملے گی۔» پھر فرمایا: «اے محمد! مومن کا شرف رات کی نماز ہے اور اس کی عزت لوگوں سے بے نیازی ہے۔» یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ صحیح۔
