عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ ثَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ فِي الرَّجُلِ يَحْلِفُ بِالْمَشْيِ فَيَعْجِزُ فَيَرْكَبُ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «يَحُجُّ مِنْ قَابِلٍ فَيَرْكَبُ مَا مَشْي وَيَمْشِي مَا رَكِبَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) said regarding a man who vows to walk [to the Ka'bah] but is unable and rides instead: "He should perform Hajj the following year, riding where he walked and walking where he rode." Al-Dhahabi was silent about it in al-Talkhis.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے اس شخص کے بارے میں فرمایا جو پیدل چلنے کی قسم کھائے لیکن عاجز ہو جائے اور سوار ہو جائے: «وہ اگلے سال حج کرے، جہاں پیدل چلا تھا وہاں سوار ہو اور جہاں سوار ہوا تھا وہاں پیدل چلے۔» ذہبی نے تلخیص میں اس پر سکوت کیا۔
