عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ تَعَشَّيْنَا مَعَ أَبِي قَتَادَةَ فَوْقَ ظَهْرِ بَيْتٍ لَنَا فَانْقَضَّ نَجْمٌ فَأَتْبَعْنَا أَبْصَارَنَا فَنَهَانَا وَقَالَ «لَا تُتْبِعُوا أَبْصَارَكُمْ فَإِنَّا كُنَّا نُنْهَى عَنْ ذَلِكَ»
انگریزی ترجمہ
Ibn Sirin narrated: "We had dinner with Hadrat Abu Qatadah (may Allah be well pleased with him) on the roof of one of our houses when a star fell. We followed it with our eyes, but he forbade us and said: 'Do not follow falling stars with your eyes, for we were forbidden from that.'"
اردو ترجمہ
ابن سیرین سے روایت ہے: "ہم نے حضرت ابوقتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ ہمارے ایک گھر کی چھت پر رات کا کھانا کھایا۔ ایک ستارہ ٹوٹا تو ہم نے اسے نظروں سے تعاقب کیا۔ انہوں نے ہمیں منع کیا اور فرمایا: 'ٹوٹتے ستاروں کو نظروں سے نہ دیکھو کیونکہ ہمیں اس سے منع کیا جاتا تھا۔'"
