عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ أَنْبَأَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الْأَعْرَجِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْخَذْفِ» قَالَ فَخَذَفَ رَجُلٌ عِنْدَهُ فَقَالَ «أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَتَخْذِفُ وَاللَّهِ لَا أُكَلِّمُكَ أَبَدًا» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ عُقْبَةَ بْنِ صُهْبَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ فِي النَّهْيِ عَنِ الْخَذْفِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ وَهُوَ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَقَدْ رُوِيَ مِثْلُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Mughaffal (may Allah be well pleased with him) narrated: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prohibited flicking pebbles (khadhf)." A man flicked a pebble in his presence, and he said: "I narrate to you from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and you flick pebbles? By Allah, I shall never speak to you again."
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن مغفل رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: "رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کنکر مارنے (خذف) سے منع فرمایا۔" ایک آدمی نے ان کے سامنے کنکر مارا تو انہوں نے فرمایا: "میں تجھے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے حدیث سنا رہا ہوں اور تو کنکر مار رہا ہے؟ اللہ کی قسم! میں تجھ سے کبھی بات نہیں کروں گا۔"
