عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ الْحَافِظُ ثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ الشَّهِيدُ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَبْسِيُّ ثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَغَرُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ كُلُّ شَيْءٍ يَتَكَلَّمُ بِهِ ابْنُ آدَمَ فَإِنَّهُ مَكْتُوبٌ عَلَيْهِ فَإِذَا أَخْطَأَ خَطِيئَةً فَأَحَبَّ أَنْ يَتُوبَ إِلَى اللَّهِ ﷻ فَلْيَأْتِ رَفِيقَهُ فَلْيَمْدُدْ يَدَيْهِ إِلَى اللَّهِ ﷻ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتُوبُ إِلَيْكَ مِنْهَا لَا أَرْجِعُ إِلَيْهَا أَبَدًا فَإِنَّهُ يُغْفَرُ لَهُ مَا لَمْ يَرْجِعْ فِي عَمَلِهِ ذَلِكَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu al-Darda' (may Allah be well pleased with him) narrates from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "Everything that the son of Adam utters is written against him. So when he commits a sin and wishes to repent to Allah, the Mighty and Majestic, let him go to an open space, stretch out his hands to Allah, the Mighty and Majestic, and say: 'O Allah, I repent to You from this sin and I shall never return to it.' For he will be forgiven as long as he does not return to that deed."
اردو ترجمہ
حضرت ابو الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت ہے کہ آپ نے ارشاد فرمایا: «ابن آدم جو بھی بات کرتا ہے وہ اس پر لکھی جاتی ہے۔ جب وہ گناہ کرے اور اللہ عزوجل کی طرف توبہ کرنا چاہے تو اپنے ساتھی (صحرا) کی طرف جائے اور اپنے ہاتھ اللہ عزوجل کی طرف پھیلائے اور کہے: اے اللہ! میں اس گناہ سے تیری طرف توبہ کرتا ہوں، کبھی اس کی طرف نہیں لوٹوں گا۔ تو اسے بخش دیا جائے گا جب تک وہ اس عمل کی طرف نہ لوٹے۔»
