عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِي��َ الْأَسَدِيُّ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ ثَنَا عُمَيْرُ بْنُ مِدْرَاسٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ ثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ تَابَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِعَامٍ تِيبَ عَلَيْهِ» حَتَّى قَالَ «بِشَهْرٍ» حَتَّى قَالَ «بِجُمُعَةٍ» حَتَّى قَالَ «بِيَوْمٍ» حَتَّى قَالَ «بِسَاعَةٍ» حَتَّى قَالَ «بِفُوَاقٍ» فَقُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ أَوَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ﷻ {وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ} [النساء 18] ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّمَا أُحَدِّثُكَ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺسكت عنه الذهبي في التلخيص قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ تَابَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِعَامٍ تِيبَ عَلَيْهِ» حَتَّى قَالَ «بِشَهْرٍ» حَتَّى قَالَ «بِجُمُعَةٍ» حَتَّى قَالَ «بِيَوْمٍ» حَتَّى قَالَ «بِسَاعَةٍ» حَتَّى قَالَ «بِفُوَاقٍ» فَقُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ أَوَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ﷻ {وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ} [النساء 18] ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّمَا أُحَدِّثُكَ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺسكت عنه الذهبي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever repents a year before his death, his repentance will be accepted" — until he said: "a month" — until he said: "a week" — until he said: "a day" — until he said: "an hour" — until he said: "the interval between two milkings of a she-camel (i.e., the briefest moment)." I said: "Glory be to Allah! Has Allah not said: {Repentance is not accepted from those who continue doing evil deeds until death comes to one of them and he says: 'Now I repent'} [al-Nisa: 18]?" Abdullah said: "I am only telling you what I heard from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)."
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جو اپنی موت سے ایک سال پہلے توبہ کرے اس کی توبہ قبول ہوگی» — یہاں تک کہ فرمایا: «ایک مہینہ» — یہاں تک کہ فرمایا: «ایک ہفتہ» — یہاں تک کہ فرمایا: «ایک دن» — یہاں تک کہ فرمایا: «ایک گھڑی» — یہاں تک کہ فرمایا: «اونٹنی کے دو دفعہ دودھ دینے کے درمیان کا وقفہ۔» میں نے کہا: سبحان اللہ! کیا اللہ نے نہیں فرمایا: {ان لوگوں کی توبہ نہیں ہے جو برائیاں کرتے رہتے ہیں یہاں تک کہ ان میں سے کسی کو موت آ جائے تو کہے اب میں نے توبہ کی} [النساء: 18]؟ عبداللہ نے فرمایا: میں تو تمہیں وہی بتا رہا ہوں جو میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنا ہے۔
