عربی (اصل)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمَرَانَ التُّجِيبِيُّ أَنَّ أَبَا السُّمَيطِ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْمَهْرِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَرَادَ سَفَرًا فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوْصِنِي۔ قَالَ: «اعْبُدِ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، زِدْنِي۔ قَالَ: «إِذَا أَسَأْتَ فَأَحْسِنْ» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، زِدْنِي۔ قَالَ: «اسْتَقِمْ وَلْتُحَسِّنْ خُلُقَكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) narrates that Hadrat Mu'adh ibn Jabal (may Allah be well pleased with him) intended to travel and submitted: "O Messenger of Allah, advise me." He stated: "Worship Allah and do not associate anything with Him." He submitted: "O Messenger of Allah, tell me more." He stated: "When you do evil, follow it with good." He submitted: "O Messenger of Allah, tell me more." He stated: "Be steadfast and refine your character."
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے سفر کا ارادہ کیا تو عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے وصیت فرمائیں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: «اللہ کی عبادت کرو اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ۔» عرض کیا: یا رسول اللہ! مزید فرمائیں۔ ارشاد فرمایا: «جب برائی کرو تو اس کے بعد نیکی کرو۔» عرض کیا: یا رسول اللہ! مزید فرمائیں۔ ارشاد فرمایا: «استقامت اختیار کرو اور اپنے اخلاق کو اچھا بناؤ۔»
