عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنَّا نُؤَمِّرُ عَلَيْنَا فِي الْمَغَازِي أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ﷺ وَكُنَّا بِفَارِسَ فَغَلَتْ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ الْمَسَانُّ فَكُنَّا نَأْخُذُ الْمُسِنَّةُ بِالْجَذَعَيْنِ وَالثَّلَاثَةِ فَقَامَ فِينَا رَجُلٌ مِنْ مُزَيْنَةَ فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَصَابَنَا مِثْلُ هَذَا الْيَوْمِ فَكُنَّا نَأْخُذُ الْمُسِنَّةَ بِالْجَذَعَيْنِ وَالثَّلَاثَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ الْجَذَعُ يُوفِي مِمَّا يُوفِي مِنْهُ الثَّنِيُّ» رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ وَسَمَّى الصَّحَابِيَ فِيهِ مُجَاشِعَ بْنَ مَسْعُودٍ السُّلَمِيَّ
انگریزی ترجمہ
Kulaib's father narrated: We were in Persia and the Companions of Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) used to be appointed as our commanders in military expeditions. On the Day of Sacrifice, the musinnah (mature animals) became expensive, so we would buy a musinnah for the price of two or three jadha'ahs (young animals). A man from Muzaynah stood among us and said: 'We were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and a similar day came upon us. We used to buy a musinnah for two or three jadha'ahs.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Indeed the jadha'ah (young sheep) fulfills what the thaniyyah (mature animal) fulfills.' Sufyan al-Thawri narrated it from 'Asim ibn Kulaib and named the Companion Mujashi' ibn Mas'ud al-Sulami.
اردو ترجمہ
کلیب کے والد سے روایت ہے: ہم فارس میں تھے اور محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ ہمارے اوپر غزوات میں امیر مقرر کیے جاتے تھے۔ یوم النحر کو مسنّہ (بالغ جانور) مہنگے ہو گئے تو ہم ایک مسنّہ دو تین جذعوں (چھوٹے جانوروں) کی قیمت میں خریدتے تھے۔ ہمارے درمیان مزینہ قبیلے کا ایک شخص کھڑا ہوا اور کہا: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے اور ایسا ہی دن آیا تو ہم مسنّہ دو تین جذعوں کی قیمت میں خریدتے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «بے شک جذعہ (چھوٹی بھیڑ) وہی پورا کرتی ہے جو ثنیہ (بالغ جانور) پورا کرتی ہے۔» اسے سفیان ثوری نے عاصم بن کلیب سے روایت کیا اور صحابی کا نام مجاشع بن مسعود سلمی بتایا۔
