عربی (اصل)
وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «لَيْسَتِ التَّمِيمَةُ مَا تَعَلَّقَ بِهِ بَعْدَ الْبَلَاءِ إِنَّمَا التَّمِيمةُ مَا تَعَلَّقَ بِهِ قَبْلَ الْبَلَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَلَعَلَّ مُتَوَهِّمًا يَتَوَهَّمُ أَنَّهَا مِنَ الْمَوْقُوفَاتِ عَلَى عَائِشَةَ وَلَيْسَ كَذَلِكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ ذَكَرَ التَّمَائِمِ فِي أَخْبَارٍ كَثِيرَةٍ فَإِذَا فَسَّرَتْ عَائِشَةُ التَّمِيمَةَ فَإِنَّهُ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) said: 'The tamimah (amulet) is not what is hung after the affliction [has occurred]. The tamimah is only what is hung before the affliction [as a preventive charm].' This is a hadith that is sound upon the criteria of the two Shaykhs [al-Bukhari and Muslim], and they did not record it. Perhaps someone may assume that it is among the mawquf [statements] upon 'A'ishah, but that is not the case, for the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) has mentioned amulets in many reports, so when 'A'ishah explains the tamimah, it is [effectively] a musnad hadith.
اردو ترجمہ
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: «تمیمہ (تعویذ) وہ نہیں جو بلا آنے کے بعد لٹکایا جائے۔ تمیمہ صرف وہ ہے جو بلا آنے سے پہلے (بچاؤ کے لیے) لٹکایا جائے۔» یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ شاید کوئی یہ گمان کرے کہ یہ عائشہ پر موقوف ہے لیکن ایسا نہیں ہے کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بہت سی احادیث میں تمائم کا ذکر فرمایا ہے، پس جب عائشہ نے تمیمہ کی تفسیر کی تو یہ مسند حدیث ہے۔
