عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ يَقُولُ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَهَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ» قَالَ فَهَمْزُهُ الْمَوْتَةُ وَنَفْثُهُ الشِّعْرُ وَنَفْخُهُ الْكِبْرِيَاءُ «»
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Muhammad ibn Musa informed us... from Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), when he entered into prayer, would say: "O Allah, I seek refuge in You from the accursed Satan — from his madness (hamz), his blowing (nafkh), and his spitting (nafth)." He said: His madness (hamz) is epilepsy, his spitting (nafth) is (evil) poetry, and his blowing (nafkh) is arrogance.
اردو ترجمہ
حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب نماز شروع فرماتے تو کہتے: "اللّٰہُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیمِ وَہَمْزِہِ وَنَفْخِہِ وَنَفْثِہِ" (اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں شیطان مردود سے، اس کے ہمز سے، اس کے نفخ سے اور اس کے نفث سے)۔ فرمایا: اس کا ہمز مرگی ہے، اس کا نفث (بُرا) شعر ہے اور اس کا نفخ تکبر ہے۔
