عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ رَجُلًا أَمَرَهُ أَبَوَاهُ أَو أَحَدُهُمَا أَنْ يُطَلِّقَ امْرَأَتَهُ فَجَعَلَ أَلْفَ مُحَرَّرٍ أَوْ مِائَةَ مُحَرَّرٍ وَمَا لَهُ هَدْيًا إِنْ فَعَلَ فَأَتَى أَبَا الدَّرْدَاءَ فَذَكَرَ أَنَّهُ صَلَّى الضُّحَى ثُمَّ سَأَلَهُ فَقَالَ أَوْفِ بِنَذْرِكَ وَبَرَّ وَالِدَيْكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَإِنْ شِئْتَ فَحَافِظْ عَل��ى الْبَابِ أَوِ اتْرُكْ»
انگریزی ترجمہ
Abu Abd al-Rahman narrated that a man was commanded by his parents — or one of them — to divorce his wife. He made a vow to free a thousand or a hundred slaves, and to give his wealth as an offering if he did so. He came to Hadrat Abu al-Darda (may Allah be well pleased with him), and it is mentioned that he prayed the Duha prayer, then asked him. He said: "Fulfill your vow and be dutiful to your parents, for I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state: 'The father is the middle gate of Paradise. So if you wish, preserve that gate, or leave it.'"
اردو ترجمہ
ابو عبد الرحمٰن سے روایت ہے کہ ایک شخص کو اس کے والدین یا ان میں سے ایک نے حکم دیا کہ وہ اپنی بیوی کو طلاق دے۔ اس نے نذر مانی کہ اگر اس نے ایسا کیا تو ہزار یا سو غلام آزاد کرے گا اور اپنا مال قربانی کے لیے دے گا۔ وہ حضرت ابو الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا، بیان ہے کہ انہوں نے نماز چاشت پڑھی پھر ان سے سوال کیا۔ انہوں نے فرمایا: اپنی نذر پوری کرو اور اپنے والدین سے نیکی کرو، کیونکہ میں نے محبوب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: والد جنت کے دروازوں میں سے بیچ کا دروازہ ہے۔ پس اگر تم چاہو تو اس دروازے کی حفاظت کرو یا چھوڑ دو۔
