عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَتَّابٍ الْعَبْدِيُّ بِبَغْدَادَ ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ قَالَ رَأَيْتُ شَيْخًا بِالْإِسْكَنْدَرِيَّةِ يُقَالُ لَهُ سَرَقٌ فَأَتَيْتُهُ وَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لِي سَمَّانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَلَمْ أَكُنْ لِأَدَعَ ذَلِكَ أَبَدًا فَقُلْتُ لِمَ سَمَّاكَ؟ قَالَ قَدِمَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ بِبَعِيرَيْنِ فَابْتَعْتُهُمَا مِنْهُ ثُمَّ دَخَلْتُ بَيْتِي وَخَرَجْتُ مِنْ خَلْفٍ فَبِعْتُهُمَا فَقَضَيْتُ بِهِمَا حَاجَتِي وَغِبْتُ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّ الْعِرَاقِيَّ قَدْ خَرَجَ فَإِذَا الْعِرَاقِيُّ مُقِيمٌ فَأَخَذَنِي فَذَهَبَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَقَالَ «مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟» قُلْتُ قَضَيْتُ بِثَمَنِهِمَا حَاجَتِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «اقْضِهِ» قُلْتُ لَيْسَ عِنْدِي قَالَ «أَنْتَ سَرَقٌ اذْهَبْ يَا عِرَاقِيُّ فَبِعْهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَ حَقَّكَ» قَالَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَسُومُونَهُ بِي وَيَلْتَفِتُ إِلَيْهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا تُرِيدُونَ؟ فَيَقُولُونَ نُرِيدُ أَنْ نَفْدِيَهُ مِنْكَ فَقَالَ وَاللَّهِ إِنِّي مِنْكُمْ أَحَقُّ وَأَحْوَجُ إِلَى اللَّهِ ﷻ اذْهَبْ فَقَدْ أَعْتَقْتُكَ
انگریزی ترجمہ
It is narrated that a man said: 'I saw an old man in Alexandria called Saraq. I went to him and asked him, and he said to me: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) named me, and I would not abandon that name.'
اردو ترجمہ
روایت ہے کہ ایک شخص نے کہا: میں نے اسکندریہ میں ایک بوڑھے شخص کو دیکھا جسے سرق کہا جاتا تھا۔ میں اس کے پاس گیا اور اس سے پوچھا۔ اس نے مجھ سے کہا: مجھے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نام رکھا ہے اور میں وہ نام نہیں چھوڑوں گا۔
