عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ بِبَغْدَادَ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثَنَا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ عَلِيًّا فَقَالَ «عَلِّمْهُمُ الشَّرَائِعَ وَاقْضِ بَيْنَهُمْ» قَالَ لَا عِلْمَ لِي بِالْقَضَاءِ فَدَفَعَ فِي صَدْرِهِ فَقَالَ «اللَّهُمَّ اهْدِهِ لِلْقضَاءِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent Hadrat Ali (may Allah be well pleased with him) to Yemen and stated: 'Teach them the laws of Islam and judge between them.' He said: 'I have no knowledge of judging.' So the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) placed his hand on his chest and stated: 'O Allah, guide him in judging.'
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو یمن بھیجا اور ارشاد فرمایا: 'انہیں شریعت کے احکام سکھاؤ اور ان کے درمیان فیصلہ کرو۔' انہوں نے عرض کیا: مجھے قضاء کا علم نہیں ہے۔ تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے سینے پر ہاتھ رکھا اور ارشاد فرمایا: 'اے اللہ! اسے قضاء کی ہدایت فرما۔'
