عربی (اصل)
مَا حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو سَعِيدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْعَلَاءِ الْمُطَّوِّعِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ اللَّيْثِ بْنِ الْخَلِيلِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُرَيْرِيُّ بِبَلْخٍ ثَنَا عَمْرُو بْنُ هَارُونَ ثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَحْسَنَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِالْعَرَبِيَّةِ فَلَا يَتَكَلَّمَنَّ بِالْفَارِسِيَّةِ فَإِنَّهُ يُوَرِّثُ النِّفَاقَ» وَمِنْهَاعمرو بن هارون كذبه ابن معين وتركه الجماعة قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَحْسَنَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِالْعَرَبِيَّةِ فَلَا يَتَكَلَّمَنَّ بِالْفَارِسِيَّةِ فَإِنَّهُ يُوَرِّثُ النِّفَاقَ» وَمِنْهَاعمرو بن هارون كذبه ابن معين وتركه الجماعة
انگریزی ترجمہ
Abu Amr Sa'id ibn al-Qasim ibn al-Ala' al-Mutawwi'i narrated to us, Ahmad ibn al-Layth ibn al-Khalil narrated to us, Ishaq ibn Ibrahim al-Jurayri narrated to us in Balkh, Amr ibn Harun narrated to us, Usamah ibn Zayd al-Laythi narrated to us from Nafi', from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Whoever among you is able to speak Arabic, let him not speak Persian, for it breeds hypocrisy.' And among them: Amr ibn Harun was deemed a liar by Ibn Ma'in and abandoned by the scholars.
اردو ترجمہ
ابو عمرو سعید بن القاسم بن العلاء المطوعی نے ہم سے بیان کیا، احمد بن اللیث بن الخلیل نے ہم سے بیان کیا، اسحاق بن ابراہیم الجریری نے بلخ میں ہم سے بیان کیا، عمرو بن ہارون نے ہم سے بیان کیا، اسامہ بن زید اللیثی نے نافع سے، وہ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کرتے ہیں کہ سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'تم میں سے جو عربی بول سکتا ہو وہ فارسی نہ بولے، کیونکہ یہ نفاق پیدا کرتی ہے۔' اور ان میں سے: عمرو بن ہارون کو ابن معین نے کذاب کہا اور جمہور نے انہیں چھوڑ دیا۔
