عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ عَلَى الْيَقِينِ أَنَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَيْهِمْ فَغَفَرَ لَهُمْ إِنَّمَا أَخْرَجَاهُ عَلَى الظَّنِّ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ تَعَالَى اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi informed me, Sa'id ibn Mas'ud narrated to us, Yazid ibn Harun narrated to us, Hammad ibn Salamah informed us from Asim ibn Abi Salih, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Indeed Allah the Exalted looked upon the people of Badr and said: Do whatever you wish, for I have forgiven you.' This hadith has an authentic chain, though they did not narrate it with this wording with certainty that Allah looked upon them and forgave them. They only narrated it with the expression of possibility: 'What do you know? Perhaps Allah the Exalted looked upon the people of Badr.' Authentic.
اردو ترجمہ
ابو العباس محمد بن احمد المحبوبی نے مجھے خبر دی، سعید بن مسعود نے ہم سے بیان کیا، یزید بن ہارون نے ہم سے بیان کیا، حماد بن سلمہ نے عاصم بن ابی صالح سے، وہ حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'بے شک اللہ تعالیٰ نے اہلِ بدر پر نظر فرمائی اور ارشاد فرمایا: جو چاہو کرو، میں نے تمہیں بخش دیا۔' یہ صحیح الاسناد حدیث ہے اگرچہ انہوں نے اسے اس لفظ سے یقین کے ساتھ نہیں نکالا کہ اللہ نے ان پر نظر فرمائی اور بخش دیا۔ انہوں نے اسے صرف ظن کے لفظ سے نکالا: 'تمہیں کیا معلوم شاید اللہ تعالیٰ نے اہلِ بدر پر نظر فرمائی ہو۔' صحیح۔
