عربی (اصل)
فَأَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ اسْتَفْتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ؟ قَالَ «إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ لَيْسَ بِالْحَيْضِ وَغُسْلٌ وَاحِدٌ أَتَمُّ مِنَ الْوضُوءِ»
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated: "Fatimah bint Qays sought a ruling from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: 'I suffer from prolonged bleeding (istihada) and do not become clean. Shall I abandon prayer?' He stated: 'That is merely a vein, not menstruation. A single bath is more complete than ablution.'"
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: "فاطمہ بنت قیس نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے فتویٰ طلب کیا اور عرض کیا: مجھے استحاضہ ہوتا ہے اور میں پاک نہیں ہوتی، کیا میں نماز چھوڑ دوں؟ آپ نے ارشاد فرمایا: یہ تو ایک رگ ہے حیض نہیں۔ اور ایک غسل وضو سے زیادہ مکمل ہے۔"
