عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى فِي آخَرِينَ قَالُوا ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا بُنْدَارٌ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا» «فَقَدْ صَحَّتْ هَذِهِ اللَّفْظَةُ بِاتِّفَاقِ الثِّقَتَيْنِ بُنْدَارِ بْنِ بَشَّارٍ وَالْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ عَلَى رِوَايَتِهِمَا عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَوَاهِدُ فِي هَذَا الْبَابِ مِنْهَا» سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا» «فَقَدْ صَحَّتْ هَذِهِ اللَّفْظَةُ بِاتِّفَاقِ الثِّقَتَيْنِ بُنْدَارِ بْنِ بَشَّارٍ وَالْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ عَلَى رِوَايَتِهِمَا عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَوَاهِدُ فِي هَذَا الْبَابِ مِنْهَا»
انگریزی ترجمہ
Ali ibn Isa and others narrated to us... from Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) who said: I asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him): "Which deed is most virtuous?" He stated: "Prayer at its earliest time." This wording has been confirmed by the agreement of two trustworthy narrators — Bundar ibn Bashshar and al-Hasan ibn Mukram — in their narration from Uthman ibn Umar. It is authentic upon the conditions of the two Shaykhs, yet they did not record it. There are supporting narrations in this chapter.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا: "کون سا عمل افضل ہے؟" ارشاد فرمایا: "نماز اپنے اول وقت میں پڑھنا۔" یہ لفظ دو ثقہ رواۃ بندار بن بشار اور حسن بن مکرم کے اتفاق سے ثابت ہے جو عثمان بن عمر سے روایت کرتے ہیں۔ یہ شیخین کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے تخریج نہیں کیا۔ اس باب میں مزید شواہد بھی ہیں۔
