عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّهُ قِيلَ لَهُ هَلْ كَانَتْ عَائِشَةُ تُحْسِنُ الْفَرَائِضَ؟ قَالَ «إِي وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ رَأَيْتُ مَشْيَخَةَ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ يَسْأَلُونَهَا عَنِ الْفَرَائِضِ» أَنَّهُ قِيلَ لَهُ هَلْ كَانَتْ عَائِشَةُ تُحْسِنُ الْفَرَائِضَ؟ قَالَ «إِي وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ رَأَيْتُ مَشْيَخَةَ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ يَسْأَلُونَهَا عَنِ الْفَرَائِضِ»
انگریزی ترجمہ
It was said to Masruq: 'Did Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) have knowledge of the laws of inheritance?' He said: 'By the One in Whose hand is my soul, I saw the senior Companions of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asking her about the laws of inheritance.'
اردو ترجمہ
مسروق سے پوچھا گیا: کیا اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرائض (میراث) جانتی تھیں؟ انہوں نے کہا: 'اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے بڑے بڑے صحابہ کو ان سے فرائض کے مسائل پوچھتے دیکھا۔'
