عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا عَفَّانُ وَأَبُو سَلَمَةَ قَالَا ثنا حَمَّادٌ وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا هُدْبَةُ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ} [الأعراف 143] «بَدَا مِنْهُ قَدْرُ هَذَا» على شرط مسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said regarding this verse: "So when his Lord manifested His glory to the mountain, He made it as dust" (Surah al-A'raf, 7:143): "He revealed this much" — and he showed the tip of his little finger.
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس آیت کے بارے میں فرمایا: "پھر جب اس کے رب نے پہاڑ پر اپنی تجلی فرمائی تو اسے ریزہ ریزہ کر دیا" (سورۃ الاعراف، 7:143): "اس نے اتنا ظاہر فرمایا" — اور اپنی چھوٹی انگلی کی نوک دکھائی۔
