عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ «رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَسْلَمِيُّ أَسْلَمَ وَصَحِبَ النَّبِيَّ ﷺ قَدِيمًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ وَكَانَ يَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَلَمْ يَزَلْ رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ يَلْزَمُ النَّبِيَّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ وَيَغْزُو مَعَهُ حَتَّى قُبِضَ فَخَرَجَ رَبِيعَةُ مِنَ الْمَدِينَةِ فَنَزَلَ بِئْرَ بِلَادِ أَسْلَمَ وَهِيَ عَلَى بَرِيدِ مِنَ الْمَدِينَةِ وَبَقِيَ رَبِيعَةُ إِلَى أَيَّامِ الْحَرَّةِ فَهَلَكَ فِيهَا وَكَانَتِ الْحَرَّةُ فِي ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ» «رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَسْلَمِيُّ أَسْلَمَ وَصَحِبَ النَّبِيَّ ﷺ قَدِيمًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ وَكَانَ يَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَلَمْ يَزَلْ رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ يَلْزَمُ النَّبِيَّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ وَيَغْزُو مَعَهُ حَتَّى قُبِضَ فَخَرَجَ رَبِيعَةُ مِنَ الْمَدِينَةِ فَنَزَلَ بِئْرَ بِلَادِ أَسْلَمَ وَهِيَ عَلَى بَرِيدِ مِنَ الْمَدِينَةِ وَبَقِيَ رَبِيعَةُ إِلَى أَيَّامِ الْحَرَّةِ فَهَلَكَ فِيهَا وَكَانَتِ الْحَرَّةُ فِي ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated regarding the virtues and biography of Hadrat Rabi'a ibn Ka'b al-Aslami (may Allah be well pleased with him), a Companion of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).
اردو ترجمہ
حضرت ربیعہ بن کعب اسلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے فضائل اور سوانح حیات کے بارے میں روایت ہے، جو حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابی تھے۔
