عربی (اصل)
فَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ اسْمِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَبْدَ شَمْسِ بْنِ صَخْرٍ فَسُمِّيتُ فِي الْإِسْلَامِ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَإِنَّمَا كَنُّونِي بِأَبِي هُرَيْرَةَ لِأَنِّي كُنْتُ أَرْعَى غَنَمًا لِأَهْلِي فَوَجَدْتُ أَوْلَادَ هِرَّةٍ وَحْشِيَّةٍ فَجَعَلْتُهَا فِي كُمِّي فَلَمَّا رَجَعْتُ عَنْهُمْ سَمِعُوا أَصْوَاتَ الْهِرِّ مِنْ حِجْرِي فَقَالُوا مَا هَذَا يَا عَبْدُ شَمْسٍ؟ فَقُلْتُ أَوْلَادُ هِرٍّ وَجَدَتْهَا قَالُوا فَأَنْتَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَلَزَمَتْنِي بَعْدُ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ «وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَسِيطًا فِي دَوْسٍ حَيْثُ يُحِبُّ {إنك} خطاب للنبي ﷺ {ميت وإنهم ميتون} ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت، نزلت لما استبطؤوا موته ﷺ . حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي مِسْعَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «مَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا وَفِيهَا مَنْ يَدْفَعُ عَنْ أَهْلِهَا بِهِ وَإِنِّي لَأَرْجُو
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) narrated through Ibn Ishaq regarding a matter of virtue.
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ابن اسحاق کے واسطے سے ایک فضیلت کے بارے میں روایت ہے۔
